|
|
![]() Michael Powel |
Michael Powell, ce nom vous dit peut-être quelque chose, comme le titre de certains de ses films : Le Voyeur, La Renarde, Le Narcisse noir, Les Chaussons rouges
Quatre seulement, parmi la cinquantaine quil a réalisés. Comment expliquer que ce cinéaste anglais, auquel nous sommes quelques-uns à vouer un véritable culte, soit si peu consacré, au point que ses formidables Mémoires ne sortent dans une édition française que dix ans après leur parution en Angleterre et que la plupart de ses films naient été ressortis que très récemment, faisant de la France lun des derniers pays à rester imperméable à cette uvre immense ? |
| Oublié en France, Michael Powell, ou plutôt totalement méconnu, principale victime des excès de la politique des auteurs. Pour mieux défendre Hitchcock, François Truffaut avait dénié tout talent aux autres cinéastes britanniques, éliminant dun coup, outre Powell, Alberto Cavalcanti, Alexander Mackendrick, Robert Hamer, Frank Launder et Sidney Gilliat. Cet avis péremptoire sexplique sans doute par le contexte de lépoque, par le désir dimposer à tout prix un réalisateur, par lignorance de certains films : du Colonel Blimp, Truffaut ne pouvait pas avoir vu la bonne version, celle sortie en France étant remontée et amputée de cinquante-quatre minutes. Mais son jugement fut repris religieusement, faisant figure de dogme jusquà ces dernières années. |
![]() Michael Powell |
![]() Emeric Pressburger & Michael Powel ![]() |
En Angleterre, cétait pis. Powell avait été rayé de la carte, mis sur une liste noire depuis Le Voyeur, tant avait été violent et injurieux laccueil critique : abject, ignoble sont les qualificatifs les plus mesurés. Derek Hill écrivit même que la seule chose utile à faire était de semparer des boîtes pour les jeter dans légout le plus proche. Cela brisa sa carrière. Ses derniers films, commandes ou obscures coproductions australiennes, trahissent une fatigue, un manque de ressort, à lexception du Château de Barbe-Bleue, de Bartók, produits par le chanteur Norman Foster. Quand il put remonter la pente, cétait trop tard : ses projets les plus personnels (par exemple une adaptation de La Tempête avec James Mason) restèrent à létat de projets. Il écrivit dans le deuxième tome de son autobiographie avant de mourir : Quand je conçus ce projet de La Tempête, je ne savais pas que je signais mon arrêt de mort cinématographique. Jétais tellement enthousiaste devant la modernité de cette pièce, cette allégorie sur le cinéma, que je vivais jour et nuit avec elle. Je poussai même la folie jusquà contacter des producteurs anglais
Lironie nest pas gratuite. Dans le cinéma britannique, Powell occupe une place à part. Marginal à lintérieur dun système, il ne put faire son premier film personnel que grâce à un producteur américain, soutenu par la suite par un Hongrois (Korda) avant de sassocier avec Emeric Pressburger, pour devenir lun des premiers réalisateurs-producteurs. A lécart des modes, il ne sassocia à aucune école, même pour en être lélément rebelle, perturbateur comme le furent Hamer, Cavalcanti et Mackendrick à lintérieur dEaling. Quand il participe à une aventure collective, durant la guerre, son approche reste extraordinairement personnelle, comme en témoigne Blimp. |
| Les films quil fit entre 1937 et 1951 témoignent dune originalité, dune liberté de ton stupéfiantes. Profondément enracinés dans une culture nationale, ils font en même temps preuve dune curiosité et dune largeur de vue quasi uniques. Les collectivités refermées sur elles-mêmes que décrivent tant de réalisations anglaises, ces apologies de la petite entreprise familiale, ces chroniques sur la vie des herbivores, pour reprendre la métaphore de lessayiste Michael Frayn, ces comédies nostalgiques, passéistes lui sont complètement étrangères. Ses uvres beaucoup plus ambitieuses, plus tumultueuses, plus vastes, sont secouées par des cataclysmes, transpercées déclairs, de plans de nature fulgurants, mystérieux. Son propos dépasse le naturalisme quotidien, débouche souvent sur une intensité cosmique, métaphysique, qui supporte dinnombrables visions. On ne suit plus une intrigue, on plonge dans un univers qui nest pas sans rapport avec celui de Boorman. Et lon sy replonge avec passion. |
![]() Michael Powel |
![]() Emeric Pressburger & Michael Powel ![]() Bertrand Tavernier & Michael Powel |
Sa collaboration avec Emeric Pressburger, scénariste hongrois de talent qui avait déjà écrit pour Robert Siodmak1 le remarquable Abschied (1930) et pour Max Ophuls2 Dann schon lieber Lebertran (1931), se révèle idéale. La conscience nationale de Powell se marie avec lironie Mittel Europa, le scepticisme avec lesprit daventure, lintelligence littéraire avec linvention visuelle. Cinéma aventureux qui surprend par son exigence, son imagination inouïe, sa variété : on passe, parfois dans le même film, du réalisme à la fable, du documentaire au fantastique, des extérieurs réels aux effets spéciaux les plus sidérants (lInde du Narcisse noir entièrement rêvée en studio reste dun achèvement inégalé, qui avait vingt ans davance). Laffrontement entre deux religions, deux civilisations, deux cultures peut devenir le moteur unique dun scénario (Le Narcisse noir et le très original et émouvant Canterbury Tale) tout comme les affres de la création sont le principal ressort dramatique des Chaussons rouges et du Voyeur. Tous ces paris visuels, dramaturgiques prouvent une immense confiance à la fois dans les pouvoirs du cinéma et dans la capacité de curiosité du public. Aujourdhui, les films commerciaux ou les films dauteur se signalent en tant que tels et les spectateurs sont prévenus. A lépoque, les uvres de Powell et de Pressburger étaient distribuées par Rank ou par Korda, et rien ne les différenciait aux yeux des spectateurs du reste de la production si ce nest la fameuse marque de leur maison de production, une cible trouée par une flèche. Leurs innovations, leurs audaces ne sautopublicisaient pas. Et pourtant on ne finirait pas dénumérer celles de Blimp : tourner en pleine guerre un film, en principe de propagande, dont le héros est un officier anglais peu intelligent, brave mais borné, qui se trompe tout le temps et dont les supérieurs ne sont guère plus lucides ; baser tous les rebondissements du scénario sur les erreurs, laveuglement de ce personnage, souvent en retard sur lHistoire ; donner, geste dune suprême élégance, la seule tirade célébrant lAngleterre à un officier allemand (Très follement je me suis souvenu de la beauté de la campagne anglaise), témoin lucide et désenchanté à qui les auteurs confient la morale de luvre dans un sublime plan-séquence, digne de Lubitsch du Ciel peut attendre, dont Blimp partage la sophistication, lesprit de civilisation, lironie déchirante, tout cela témoigne dune incroyable liberté desprit, dune générosité civique que lon retrouve dans A Canterbury Tale, méditation sur lidentité culturelle, sur les racines dans I Know Where Im Going. |
| Je métais promis décrire un texte dès la parution de Une vie dans le cinéma1 en Angleterre tant la lecture mavait transporté. Il sagit certainement dune des meilleures autobiographies écrites par un cinéaste, qui peut rivaliser avec celles de Kazan, de Capra et de Bergman. Et puis le temps passa. Je renvoyais sans cesse ce texte à la semaine puis au mois suivant. Cest alors que je reçus la lettre de Thelma Schoonmaker, la femme de Michael et la remarquable monteuse des films de Martin Scorsese. Elle mannonçait quil était très malade : Je vous écris cela parce que sa mort sera un choc terrible pour les nombreux amis quil compte dans le monde entier et tu as été lun des premiers et des plus fidèles. Dans ces derniers moments de vie, nous sentons tous, malgré tout, quil réussit à forcer la vie à sadapter à sa vision, à sa perfection fulgurante, à son humour dévastateur, qui nous oblige sans cesse à nous remettre en cause. Cest pourquoi je voulais te préparer au choc que tu vas avoir et te dire combien il a toujours été reconnaissant pour ton amour du cinéma, pour lavoir défendu aux heures les plus sombres
Il était fier de toi. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Je mis du temps à réaliser. Il faut dire quil me paraissait immortel, invulnérable. Lors de nos dernières rencontres, il était toujours aussi brillant, passionné, curieux. Il surgissait brusquement à Londres lors dune projection dUn dimanche à la campagne devant la Directors Guild britannique, ou par lintermédiaire dune carte postale ironique et affectueuse. Nous avions fêté ses quatre-vingt-deux ans à New York avec Irwin Winkler et Martin Scorsese et il était encore plein de projets : ladaptation cinématographique dun opéra de Philip Glass inspiré de La Chute de la maison Usher (lun de ces opéras de chambre auxquels Glass se consacre et dont le premier fut le remarquable Juniper Tree). Il fit même des voyages pour repérer des décors en Finlande. Pour laider auprès des assurances, il avait demandé à trois metteurs en scène de signer un papier le couvrant en cas de maladie et certifiant quils étaient prêts à reprendre le film et les trois avaient accepté. Il sagissait de Francis Ford Coppola, de Martin Scorsese et de moi-même. Et pendant les mois qui suivirent, Michael nous informa des progrès de ladaptation, transmettant à Glass nos suggestions : Roderick Usher, au lieu dêtre peintre comme dans le film de Roger Corman, serait musicien, profondément allergique à certains sons, à certaines notes, idée qui ne pouvait que plaire à Glass. Et je ne prenais pas au sérieux quelques nouvelles alarmantes : il sen était toujours sorti. Jusquà cette lettre du 12 février Alors jai relu son livre dans la nuit, très vite : les merveilleuses soixante premières pages qui décrivent son enfance dans le Kent, enfance qui a nourri toute une partie de son uvre : on pense, devant certaines descriptions, à des plans de paysage de La Renarde, de A Canterbury Tale ou dintérieurs aussi, si typiques de cette partie de lAngleterre ; à tous les lieux magiques qui jouent un rôle si important dans ses films. Et les rapports avec ce père, insaisissable, distant, qui ne revient pas pour lenterrement dun de ses fils. Il y aura peu ou pas de figures paternelles dans ses films, et quand il les évoque, cest avec des connotations menaçantes (le père du Voyeur, quil joue dailleurs lui-même). Il les remplace généralement par des personnages extérieurs, souvent étrangers, qui conseilleront le héros ou lhéroïne, qui comme leur metteur en scène se formeront eux-mêmes. All my life I have loved running water Toute ma vie jai aimé leau qui coule. Cest ainsi que débute Une vie dans le cinéma. Phrase typique du style de Powell : elliptique, condensé, rapide et précis. Qui indique aussi une ouverture sur le monde, un goût pour laventure unique dans le cinéma britannique, dont Powell ne possédait absolument pas lesprit insulaire. Descendre le cours dun torrent, passer à travers les rapides dénote un goût du risque, une passion pour lexploration. Huston aussi se confronta dès sa première enfance aux barrages, aux cascades. Il est curieux de noter que ces deux expériences produisirent deux globe-trotters, deux aventuriers, deux expérimentateurs qui sattaquèrent à des sujets incroyablement ambitieux, entreprirent de vrais voyages métaphysiques et remirent en question le rapport avec la couleur, la nature du Technicolor. |
| Louverture desprit, la curiosité, telles sont les premières qualités de Michael Powell. Elles lamèneront à la Victorine où il pourra travailler comme assistant photographe sur Mare Nostrum de Rex Ingram1. Les pages sur Ingram, sur la manière dont il collabore avec son chef opérateur John F. Seitz (Je sentais la différence entre le réalisme brutal de Billy Bitzer et limpressionnisme de Johnny Seitz, qui atteindrait son expression la plus achevée trente ans plus tard dans Assurance sur la mort de Billy Wilder**) sont passionnantes, cocasses et émouvantes. Car Powell sait rester concret, et les multiples anecdotes quil retrace avec de vrais bonheurs décriture ne sont jamais gratuites. Elles renvoient à une époque, un état desprit. Il sait être synthétique et perçant comme en témoignent les quelques portraits aigus, acérés quil brosse dAlexander Korda, Alfred Hitchcock, David O. Selznick. [Il Korda] navait pas réussi à Hollywood où son intelligence, son intolérance, son indépendance, et surtout sa culture lui avaient valu lanathème des chefs de studio [
] Korda était un génie perspicace. Il vit quil y avait un vide à combler dans lindustrie cinématographique britannique, et il entreprit de le combler [
] Korda avait du charme à revendre, et, comme Emeric Pressburger le fit remarquer plus tard, il trouvait toujours preneur. La bonne société londonienne laccueillit à bras ouverts. Il était grand, laid et élégant, parlait toutes les langues européennes avec laccent hongrois, ne fumait que de gros coronas, fréquentait tous les meilleurs restaurants, logeait au Savoy. Il était sociable, cultivé et généreux. En société, à cause de sa haute taille, de sa personnalité et de son tailleur, car il avait appris de Leslie limportance, en Angleterre, de shabiller chez le bon tailleur, cétait toujours lui qui faisait la plus grande impression. Il comprenait que les Anglais étaient snobs et fiers de lêtre. Il était snob lui-même. |
![]() Emeric Pressburger ![]() Michael Powel |
![]() ![]() |
Korda, selon Powell, sauva le cinéma durant la guerre, grâce à son amitié avec Winston Churchill dont il avait senti très tôt limportance et quil engagea, pendant son voyage à vide, comme scénariste : Leur amitié, car ils devinrent bientôt amis, partageant un même goût pour les coronas et le cognac, devait avoir dimportantes conséquences pour le cinéma anglais et pour leffort de guerre. Dès 1939, Korda parvint à convaincre Churchill de limportance du cinéma comme instrument de propagande. Il en résulta de multiples commandes officielles après la guerre, dont Une question de vie ou de mort, qui devait célébrer la réconciliation anglo-américaine, commande austère, didactique, rébarbative émanant du ministère des Affaires étrangères et que Powell et Pressburger transformèrent en une brillante, étincelante et bouleversante fantaisie onirique. De nombreux cinéastes participèrent à cet effort de guerre et Powell lui-même se trouva engagé par larmée de lair, à filmer une superforteresse, à cause des séquences du tapis volant du Voleur de Bagdad qui avaient épaté les militaires. |
| Quant à Selznick cétait un homme denvergure à tous les sens du mot. Il voyait grand, parlait haut, il avait du poids, mais pas autant quil le pensait. Personne ne laurait pu. Il reniflait de la benzédrine pour se tenir éveillé et prenait des sédatifs pour dormir. Il avait de grandes ambitions et un flair artistique considérable. On sent sa force et ses limites dans des films comme David Copperfield, Les Quatre Filles du Dr March, Duel au soleil et Le Portrait de Jenny, mais il neut jamais le courage de diriger un film lui-même. Il refusait la responsabilité. Il préférait passer des heures et des jours à dicter des mémos expliquant aux autres comment diriger. [
] Je crois pouvoir dire que nous navons jamais été dupes des prétentions de Selznick, et que ce sont elles qui nous lont rendu sympathique. Il avait un tel besoin de faire mieux que tout le monde en tout, et de comprendre des choses qui nétaient pas faites pour être comprises, mais ressenties. Il nétait pas sensible à lart, seulement à la dimension. Le trait, fulgurant dacuité et de justesse, met à nu de manière impitoyable les défauts de la production Selznick dès 1935-1936. Dans le second volume de ses Mémoires car il y a un second volume1 , en relatant le tournage de La Renarde, le ton se fera plus amer, plus sarcastique et Powell dressera un portrait de David O. et de ses relations atroces avec Jennifer Jones, un portrait terrifiant quaccrédite lexcellente biographie de David Thomson2. |
![]() Michael Powel |
Hitchcock, lui, fut le farfadet le plus inventif, le plus malicieux, le plus inspirant du cinéma, et le cinéma lui doit beaucoup. Lindustrie du film (comme on lappelle à juste titre) naurait pas été la même sans lui. Il fut le grand démystificateur. Trois grands artistes ont sauvé lindustrie cinématographique dun total fourvoiement à mon époque, aussi grands humanistes que grands artisans : Charlie Chaplin, Walt Disney et Alfred Hitchcock. La plus grande force dHitch, cest quil ne sest jamais fait passer pour un maître à penser. Au contraire. Il était léternel marchand de quatre-saisons cockney à qui on ne la fait pas, observant dun il sardonique le monde qui passe, appelant ses clients guvnor, sur un ton qui combinait déclaration dindépendance et insulte subtile. Tel était Hitch. |
| En quelques mots, Powell analyse limportance de lalliance Victor Fleming-Clark Gable (alliance qui les rend invulnérables, même face à Selznick) dans Autant en emporte le vent aussi nettement que lesprit de routine qui paralyse le cinéma anglais, qui vit replié sur lui-même, et les dangers de chercher à séduire lAmérique (ce qui détruisit Korda3). Lauteur du Colonel Blimp, lui, séchappe dès quil le peut, dans les îles dEcosse, aux Indes. Il fera même un voyage très long et très pénible dans lHimâlaya aux frais de Korda pour apprendre à son retour que le film qui était la raison de cette expédition a été annulé. Dès ses premiers films, il tournera loin des studios. |
![]() |
Ce goût pour laventure, Michael Powell le mettra en pratique dans ses premiers films en choisissant des extérieurs impossibles à atteindre, surtout quand on pense au poids des caméras, du matériel de lépoque. Atteindre le phare de Phantom Light dans lîle de Foula demandait des efforts insensés. Je le sais, je me suis rendu, il y a trois ans à Tobermory dans lîle de Mull où fut tourné I Know Where Im Going. Dans le vidéodisque du film édité par Criterion, on peut voir les repérages filmés par Powell qui aimait marcher vingt ou vingt-cinq kilomètres par jour dans les endroits les plus abrupts. Un documentaire de la BBC montre les efforts de léquipe de La Renarde transbahutant un arc en haut dune colline, à travers un torrent.![]() |
| Cet esprit daventure le pousse à des expérimentations opposées : il reconstruit entièrement en studio, à contrepied de toute option réaliste, les décors indiens du Narcisse noir, impose les tons monochromes, la symbolique stylisée, les trompe-lil des Contes dHoffmann (létonnant escalier à plat), inventant des trucages, des effets spéciaux inégalés, qui influencèrent toute une génération de metteurs en scène américains, de George Lucas à Martin Scorsese. De nombreuses scènes de Blade Runner (celles du fabricant de jouets miniatures et animés) sont ouvertement inspirées des Contes dHoffmann et constituent un bel hommage à Powell. Il ne cessait de me répéter : Le cinéma doit être magique, doit provoquer le rêve. Il faut sans cesse expérimenter, avec le son, limage, la vitesse
Vingt-quatre images par seconde, cest monotone. Moi, je changeais sans cesse de vitesse dans la même scène. Dans Les Chaussons rouges, je suis passé de quarante-huit à six images par seconde, ce qui ma permis de réussir tous les trucages en direct, sur le plateau. Scorsese sen était déjà inspiré quand il tournait les gros plans de Taxi Driver au ralenti, ce que faisait constamment Powell. Cela ne se voit pas, puisque le visage est presque immobile, mais cela donne à limage une texture différente. Moi-même, jai suivi ses exhortations dans La Passion Béatrice où plusieurs plans furent tournés avec des variations de vitesse (le meurtre de lamant au début) avec des résultats que je trouve épatants. |
![]() |
Ces expériences créatrices, ces défis, on découvre dans son livre quil les poursuivait dans chaque film : dans ladmirable I Know Where Im Going, ne pouvant faire venir Roger Livesey en Ecosse où se déroule la plus grande partie du tournage, il mêlera avec un art stupéfiant les plans dextérieurs, tourné avec une doublure, et les raccords en studio avec Livesey. Le Colonel Blimp est truffé dinnovations visuelles, comme cette utilisation toute en demi-teinte du Technicolor. Powell raconte dans ce livre les batailles quil dut mener contre les diktats de Nathalie Kalmus1 pour supprimer, désaturer certaines couleurs, obtenir des séquences presque monochromatiques quillumine léclat dun uniforme rouge. Ainsi le duel et sa préparation mettent en valeur toute une gamme de noirs et de gris (très difficiles à obtenir dans les films actuels) dune délicatesse incroyable, que rehaussent les décors pastel dAlfred Junge. |
| Autres variations vertigineuses sur le cinéma, où lon change continuellement de point de vue, où un cinéaste filme un autre cinéaste qui filme quelquun qui meurt en se voyant filmé : Le Voyeur, comme Fenêtre sur cour, dont il partage la morale, implique dans ce jeu de miroirs le spectateur qui devient le véritable voyeur, au risque de défier le bon goût. Cest même le sujet profond du film que Powell me décrivait avec un léger sourire comme un film autobiographique, très tendre, presque romantique, lhistoire dun personnage avec lequel je pouvais très facilement midentifier, parce que je vis le cinéma. Je nai pas un style particulier comme René Clair, je suis le cinéma. Je comprenais très bien ce technicien de lémotion, qui ne peut approcher la vie que comme un metteur en scène et en souffre atrocement, moi qui découpe et monte tout ce que je vois dans la rue. |
![]() |
| Celui qui sera déçu si la violence promise tourne court, celui à qui on demande de regarder linavouable, à qui lon fait sentir que le cinéma, cest aussi lart de suggérer cet inavouable, voire dy prendre plaisir. Et renchérissant sur Hitchcock, le metteur en scène se met lui-même en cause. Powell, en effet, joue le rôle du père qui terrifie le jeune Mark Lewis (joué par son propre fils) afin denregistrer ses réactions. Cela, et aussi le fait que le film parle de la pauvreté de désir, explique la violence de la critique, qui refusa rageusement dêtre impliquée dans le constat de Powell et sen tira en déniant au film le droit dexister, quitte à décrire une autre uvre (le Daily Worker va jusquà inventer une lourde musique orchestrale soulignant latmosphère corrompue alors que la partition de Brian Easdale est entièrement jouée au piano !). On a limpression que lon fait payer à Powell ses audaces antérieures, ses entorses au bon goût, à la sobriété. On recense les idées morbides, les plans pervers des films précédents, leur contenu sexuel, tout ce qui nétait pas dans la norme afin de museler le cinéaste. Déjà Churchill, dans une note du 10 septembre 1942, demandait que lon stoppe par tous les moyens cette production qui risquait de nuire au moral de larmée. Il sagissait de Blimp. Ne pouvant le bloquer, il ordonna le 11 juillet 1943 quon linterdise à lexportation. Les mémos échangés entre le ministère de la Guerre et celui de lInformation montrent clairement que Powell ne sintégrait pas à la pensée officielle. Il était au-delà de la propagande. Isolé. A part. Petit flash-back : je noublierai jamais le matin de février où je découvris Blimp avec ma femme Colo lors dune projection arrangée par Powell. Cette impression de se trouver devant une uvre ironique et large, cocasse et profonde (ou plutôt civilisée), révélatrice dun pays, dune tradition, dune époque et qui pouvait rivaliser avec le Renoir de La Grande Illusion. Le jour suivant, autre choc avec la découverte du Narcisse noir, de The Small Back Room et I Know Where Im Going, films invisibles alors en France et que je recherchais depuis ma première rencontre avec Powell lors de la ressortie du Voyeur, dont je métais occupé, qui avait permis de faire redécouvrir ce film et redonner un peu de force, de moral à son auteur. Il en était résulté la première interview jamais parue de Powell, dans Midi-Minuit. |
![]() |
Sil nétait guère aimé par la critique à lépoque, Michael Powell avait un admirateur fanatique : Jean-Pierre Melville, qui me racontait Blimp en long et en large : Le plus beau flash-back du monde, coco
le plus beau dialogue du monde
On disait à lépoque quil était tellement intelligent que cétait Aldous Huxley qui lavait écrit. Melville prétendait même avoir gagné définitivement lAngleterre pour rejoindre de Gaulle afin de revoir Blimp quil me citait plan par plan2 ! En France, le film a été assassiné, remonté, amputé, disait-il. Et il attribuait ces coupes, très injustement, à Henri Colpi à qui je demandais des explications un jour et qui faillit sétouffer. |
| Depuis cette rencontre nous étions restés en rapport, surtout après le choc que mavaient procuré ces films. Je lui fis jouer le rôle du banquier Law dans Que la fête commence. Il assista aux premiers rushes et menvoya la lettre suivante (écrite directement en français) : Mon cher Bertrand, je te remercie de ton accueil et de ton équipe : surtout de mavoir donné loccasion de rencontrer MM. Noiret et Rochefort. Si javais un tout petit cheval, je leur enverrais en reconnaissance de leur gentillesse envers cet amateur anglais qui surgissait à Vaux-le-Vicomte. Jai été impressionné par les rushes. Le climat que tu veux créer des grands qui parlent à haute voix de toutes sortes de choses terribles sans être écoutés des serviteurs
et les serviteurs qui samusent et soccupent de leurs tâches, de leurs amours sans être remarqués des grands
Tu mérites un grand succès populaire et destime, les deux à la fois, qui est le comble du cinéaste pur
Jai admiré le réalisme de la photographie, mais maintenant que tu as trouvé le ton et leffet, essaie dintroduire des taches de lumière inattendues comme on trouve dans les peintures de la Renaissance. Le vrai nest pas toujours la Vérité. Ce petit mot reçu à un moment où personne, à part Michelle de Broca, ne croyait au film provoqua une flambée denthousiasme. Nous étions au cinquième jour de tournage et Michael avait immédiatement senti des intentions que je me tuais à expliquer depuis des mois1. |
| Depuis, chacun de mes films a été un peu fait pour lui. Comme Scorsese, jattendais sa réaction, son verdict. Il se montra enthousiaste pour Coup de torchon et surtout pour Autour de minuit (Tu as su me faire comprendre le jazz à travers la mise en scène, à travers les mouvements de caméra qui sont toujours musicaux, à travers le découpage des émotions) et menvoya un mot chaleureux et drôle après Béatrice ajoutant : Le héros est comme un arbre qui va être déraciné
Il appartient à la terre que tu as filmée et qui a la même couleur que sa barbe et son âme
Tu as su faire passer cette âme dans les paysages, mais je ne savais pas que tu étais aussi anti-Anglais
Cest à cause deux que tout arrive, finalement. Nous avions parlé lors de notre dernière rencontre de tous ses rêves inaccomplis, comme en 1948, cette adaptation dHomère écrite par Dylan Thomas sous forme de cantate poétique dont la musique devait être faite par Stravinski. Il se battit des années pour financer ce projet, réussissant presque à créer une compagnie de production qui aurait inclus Picasso, Stravinski et Dylan Thomas. Il y eut ces adaptations des nouvelles fantastiques de Kipling (Eux), auteur dont il est très proche (ce sens du mystère dont parle Borges), dUrsula Le Guin. Et puis Usher. |
![]() |
![]() ![]() |
Pendant ce temps, il était redécouvert en Angleterre, puis aux Etats-Unis, et Martin Scorsese présentait un festival de ses meilleurs films dans des tirages superbes sur la chaîne Bravo et sur Z Channel à Los Angeles. La télévision française, elle, ne suivit pas. Elle passa bien La Renarde mais dans un hommage à Selznick, qui ne joua aucun rôle dans la production du film sinon denvoyer des mémos que Powell ignora et de se contenter de le couper en le distribuant aux USA et de le faire remonter par Rouben Mamoulian2. Le Colonel Blimp, The Small Back Room, I Know Where Im Going, Le Narcisse noir, le magnifique et si original A Canterbury Tale sont ressortis très tardivement grâce à Simon Simsi et à Ciné-Cinéfil. Enfin, lors des nécrologies césariennes, le nom de Powell ne fut même pas cité. On voit donc que la traduction de cet énorme volume représente de sérieux risques. Un risque que nous assumons fièrement car cet admirable livre, touffu, passionnant, est peut-être lune des meilleures autobiographies dartiste. |
| On y découvre aussi un homme et un metteur en scène amoureux des femmes et de ses actrices. Chaque plan du Narcisse noir, de Blimp, de I Know Where Im Going, de The Small Back Room révèle en effet un cinéaste qui osait évoquer la sexualité. Le récit quil fait de ses amours avec Deborah Kerr qui joue dans Le Narcisse noir et Blimp, le portrait quil brosse delle nous convainc quHollywood ne sut que rarement exploiter ses qualités, sa sensualité derrière son allure réservée. Dans les pages consacrées à Kathleen Byron, on retrouve la force charnelle qui sous-tend Le Narcisse noir, La Renarde et tant dautres films. Powell fut lun des seuls cinéastes anglais à sattaquer autant au puritanisme, ce qui le met tout à fait à part dans le cinéma britannique. Dans un documentaire sur les studios Ealing, Michael Relph déclarait quavec Balcon1, Ealing était resté bloqué à la première adolescence, on était au collège et cétait un sujet dont on navait pas le droit de parler, ce que confirmait Balcon : Jai toujours eu un peu peur du sexe. On ne peut en dire autant de Powell : tous ses films sont des vibrantes histoires damour où il sut admirablement utiliser des comédiennes aussi peu conventionnelles que Kathleen Byron, Kim Hunter, Wendy Hiller, sans oublier bien sûr Jennifer Jones, formidable dans La Renarde, et Deborah Kerr. Il naimait pas beaucoup Balcon quil jugeait terriblement petit-bourgeois : Il na jamais compris que le cinéma est une création visuelle, organisée, pensée par un metteur en scène. |
![]() ![]() |
En écrivant ces lignes, je repense au petit bureau, 4, Albemarle Street, où je fus reçu la première fois. Je revois les photos sur les murs, cette lettre de Cecil B. DeMille félicitant les auteurs pour Les Contes dHoffmann et la fameuse cible des Archers, dernières traces des splendeurs passées. Le Voyeur avait fait de Powell un hors-la-loi ; ce conte autobiographique, cette fable sur le cinéma faite par un amoureux du cinéma, comme il disait lui-même, lavait coupé de la profession (Boorman, cinéaste tout à fait dans sa lignée, subira le même sort avec The Heretic). Ils ont eu sa peau et lont condamné au silence et les deux films suivants sont sans ressort, sans volonté. Pour écrire mon autobiographie, jai dû abandonner ma liberté de choix. Je ne peux dire les choses que comme elles se sont passées, ou comme il ma semblé quelles se passaient. Jai atteint la ligne médiane jai quatre-vingt-un ans et dans mon livre jen ai quarante-trois. Si Dieu me prête vie, je raconterai le reste, et lon verra alors comment je men suis tiré. Et puis il ne restera plus rien dautre pour moi que lappel du vaste océan. Cest sur ces lignes que se referme le livre qui passe dun cours deau, dun torrent à la mer. Tout au long dUne vie dans le cinéma, Powell revient au présent, confronte sa vieillesse et ses souvenirs sans jamais sapitoyer, sans jamais être passéiste, un peu comme son maître, Buñuel, le seul cinéaste devant qui je minclinerais, depuis Un chien andalou jusquau Charme discret de la bourgeoisie, il a su dès le début ce que la plupart dentre nous nont appris que dans de brefs moments de vision et de lucidité. |
| Une vie dans le cinéma Michael Powell, Institut Lumière / Actes Sud, 1997 |
| Nulle jérémiade, nulle litanie sur la dégradation du cinéma qui encombre les trois quarts des livres de souvenirs. Simplement le regret datteindre un âge auquel on se rend compte que certaines choses que lon avait toujours eu lintention de faire lire toute La Comédie humaine, faire lascension du Kilimandjaro, suivre le Douro des Grèdes jusquà lAtlantique ne le seront, pour la plupart, probablement jamais. Loccasion de se demander sil sest égaré ou non durant ces soixante années consacrées à un art quil se refuse à écrire avec une majuscule : (
) car sachez-le, en ce matin de janvier, en Nouvelle-Angleterre, jestime navoir rien à me faire pardonner ! Il se peut quarrivé au terme de mon entreprise, jaie changé davis. Je parierais le contraire. Bertrand Tavernier In Une vie dans le cinéma, Michael Powell, Institut Lumière / Actes Sud, 1997 |
|
|